The Ranums' Panat Times

 

Home

New!

Orest's pages

Patricia's pages

Sources

Panat

 Contact us 


Marc-Antoine Charpentier
 

Musings on Word-Music Relationships in French Baroque Music

I have put my coaching hand-outs on line in hopes they will be useful to singers and instrumentalists alike

Since the early 1980s I have been working on the fascinating puzzle of how words and musical notation are related in French baroque music. Working in close contact with William Christie, director of the Paris-based group, Les Arts Florissants, I have written two books on the subject, plus several articles (all cited in my vita).

One book is a little handbook on the French pronunciation of Latin: Méthode de la prononciation latine dite vulgaire ou à la française, petite méthode à l'usage des chanteurs et des récitants d'après le manuscrit de Dom Jacques Le Clerc (Arles: Actes Sud, 1991), with a preface by William Christie

The other book is my "anatomy" of French sung (and therefore of instrumental) rhetoric: The Harmonic Orator (Hillsdale, NY: Pendragon Press, 2001).

Choose from among these Musings about word-music relations:

A Glossary of French "Terms of Movement"

Glossary of French Terms of Movement and its related page, which takes you directly to the Glossary:
  Why a Glossary of French "Terms of Movement"?

A Musing on Lully:

The Thésée project of Les Arts Florissants and the Festival of Ambronay, France (1998)

Musings on rhetoric

Coaching handouts developed by Patricia when teaching rhetoric to singers

Dots at the beginning of a measure: their rhetorical significance in Jacquet de La Guerre's song

Rhetoric and Expression in Lully's French song

Additions to the bibliography in my Harmonic Orator

Seventeenth-century italian rhetoric

Two Songs from Lully's Thésée

Pronunciation of French and Latin in the seventeenth century

How was the vowel-sound 'OI' pronounced in 17th-century France?

"La Musique Françoise"

Scipion Dupleix on the pronunciation of "OI," 1651

 Factlet on Mme de Montmartre and how this abbess pronounced "oi" in 1680: she pronounced it like the letters ai that is, "eh"

An addendum to my Méthode on pronouncing Latin à la française

Wind articulations

The syllables tu and ru

Some further thoughts about (and images of) the vowels in French tonguing syllables