Choose another year from the "French" cahiers
I will repeat my opening sentences for 1679, modifying them slightly: Charpentier's French notebooks for this year show him composing for the Dauphin during the spring months (doubtlessly another "gift" from Mme de Guise to her cousin) for the Mercy in August (surely in order to please Mlle de Guise).
In addition, he wrote some pieces (one of them with a counter tenor: hc) for Mlle de Guise's visit to the Virgin's shrine at Liesse, and an oratorio for Mme de Guise's confraternity of St Charles Borromeo. The final months of the year saw him writing a piece celebrating the recovery of the Dauphin, performed by the Dauphin's musicians ... and therefore presumably written for Mme de Guise for performance at court.
He also wrote his famous Tenebrae music for Holy Week at the Abbaye-aux-Bois.
All in all, 1680 was a very productive year for him: he filled 8 notebooks for the Guises alone!
Cahiers 23 and 24 |
H 398 Pestis
mediolanensis (Nov.
4, 1679 or circa February 28, 1680) for a large ensemble. "motet ... sur la peste de Milan, pour St Charles Borromée" (Mme de Guise was one of the "superiors" of the Borromeo confraternities) |
H 172 Domine quid
multiplicati sunt (ps. 3) Sunday matins; feast of St. Laurent, patron saint of the Mercy (August 10) |
H 244 Elévation à 2 dessus et une basse chantante: O bone Jesu |
H 245 Elévation pour
un dessus, deux violons et l'orgue: O pretiosum, o salutiferum matins of Corpus Christi. (June 27) (The allusions to the upper voice, the violins and the organ were added later.) |
H 246 Elévation: Caro mea vere est cibus |
H 247 O pretiosum et
admirabile convivium (June
27) matins of Corpus Christi |
Cahier 25 |
H 173 Miserere daily lauds, except for Sunday. (The allusions to "2 dessus," a "haute-contre" and an "organ" were added later.) |
H 26 Inviolata integra
et casta est Maria the "antiphon of the Glorious Virgin Mary that is sung on all the feast days of Our Lady at the end of the service." |
H 324 In nomen Jesu "motet pour le nom de Jésus, imparfaict." "For the day of Jesus." (Originally the first sheet of cahier 26, this was covered with a piece of blank paper in the eighteenth century.) |
Cahiers 26 to 28 |
H 96-110 Les neuf leçons de Ténèbres (April 24) for Mère Sainte Cécile, Mère Camille and Mère Desnots of the Abbaye-aux-Bois |
H 27 Salve Regina the words "des Jésuites" were added by the eighteenth-century librarian who numbered the folios |
Cahiers 28 and 29 |
H 111-119 Suivent les
noeuf répons de chaque jour (April) never finished owning to changes in the breviary |
H 399 Filius prodigus (summer) "dialogue ou histoire." "Son prélude est dans le cahyer XXIII" (which dates from the summer of 1679) |
H 400 Canticum in
honorem beatæ Virginis Maria inter homines et angelos
(September- October) (an hc sings) "motet pour la Vierge, dialogue entre les hommes et les anges en latin" |
Cahier 30 |
H 325 Canticum Annæ
(September- October) Wednesday lauds |
H 401 Extreme Dei judicium for a large ensemble |
Cahier 31 |
H 326 Gratiarum
actiones ... pro restitua serenissimi galliarum delphini (October
to December) for "Magd," "Marg," and "Friz," the Dauphin's singers |