Marchés for the first military campaign of Louis-Joseph de Lorraine, Duke of Guise, 1668
With the glory of the House of Guise in mind, Mlle de Guise made sure that her nephew would ride in splendid coaches, would mount elegantly equipped horses, and would not lack for bread and victuals during the planned military campaign of 1668.
XCIX, 134, marché, 11 April 1668, Zacharie Nean, rotisseur...per Mlle de Guise’s maitre d'hotel, who is called Jean de Fontaine Pean, to supply meats for "toute la campagne de la presente année et en quelque lieu..." the listed merchandise, and two of his children will be nourished at the expense of the Guises, while they work in the Guises' kitchens...for sum of 1500 lt.... The meats consist of "un chappon paillé, un chappon gras, deux poulets, un lapin ou lapereau de garenne, 3 pigeons, 3 poullardes, un dindon, une moitie d'anneau gras, un anneau piqué, un levrault, un perdreau, un becasse, un oiseau de riviere, un cochon de lait, un oison de l'année, un canard, une poullarde grasse, un faisant ou faisanton, un marcassin, deux cailles, trois tourterelles, un ramier ou ramereau, deux beccassines, deux sercelles, deux plumieres, un rouge, douze alouettes, deux testes d'anneau, 3 petits oyes d'oyson, la cuire lievre [??] de creste, six foix gras, un coq d’inde, une poulle d'Inde., une oye grasse.
XCIX, 134, marché of 11 April 1668, Nicolas Payen, master boulanger and Jacques Laurent and Pierre Verrier, compagnons boulangers... the latter of Faubourg St. Germain des Prés....(Payen actually lives at St. Germain en Laye) working with Fontaines Pean, will supply and livrer dans l'office et logement de SA pendant sa marche à l'armée du Roy et during les sieges qui pourront arriver devant les villes forts, chasteaux et places... Tout le pain qui sera necessaire tant blanc que bie pour la bouche de Mondit Seigneur, de sa suitte, domestiques et train...and they will be expected to "suivre Sadite Altesse Monseigneur de Guise en tel lieu qu'il puisse prendre sa marche et de se tenir prest de son quartier et logement affin qu'il puisse y estre fourny du pain commodement sans en manquer a tous jours et à toute heure, tant et sy longuement que Mondit Seigneur Duc de Guise sera et demeurera dans l'armée de Sa Majesté pendant la presente campagne où nous entrons... 20 sols for each douzaine of bread... (5 June 1668, the contract is cancelled...)
XCIX, 236, marché, 15 November 1668, Gabriel Fronteau and Mlle de Guise: to "entretenir [for a year] tous les carosses de leurs Altesses de Guise, de toultes sortes d'ouvrages de charonnage à la reserve de la sculture et de la peinture qui ne sont compris au present marché enseble les trainels neufs fourgons charettes et chariotes qui seront payes separement, mesmes ledit Fronteau promet et s'oblige de faire graisser tous les trains desdits carrosses ... for the sum of 15,000 lt for the year... and Fronteau "donnera à leursdits Altesses durant leurs voyages soit à la cour, à l'armée ou aillieurs où leurdits Altesses sejourneront un garçon dudit mestier"... who will be paid 20 sols per day.
XCIX, 236, marché, 15 November 1668, Thomas de L'Isle, maitre bourrelier of Paris, and Mlle de Guise, for the next year, to care for "tous les harnois des chevaux de carrosse de l'escurie de leursdits Altesses de Guise scavoir poutrails neufs, brides, resnes, licolz, longes, chaisnettes et autres choses necessaires" .... for the sum of 296 lt per year.
XCIX, 236, marché, with Raphael Pelabour, maitre scellier of Paris, to Mlle de Guise for feeding and caring for saddle horses, for maintenace of carrosses.... including plumes et crin for the coussins et matelas, and repair and decoration, including "pommes, clouds, gilding of the loquetz, entretenir lesdits carosses de sculture pour touttes les pieces qui viendront à se casser ou rompre, les faire dorer et peindre, comme aussy entretenir les ressorts d'huille... et donner un garcon pour suivre lors qu'on ira à la campagne." ... and also he will send a "boy" to the hotel de Guise whenever maintenance is needed. For the coaches he got 660 lt per year, for each horse he got 45 sol / month,
XCIX, 240, marché, 28 November 1669, "Memoire de tout ce qui se doibt fournir par an pour les chevaux de selles et pour les carosses, réservé les neufs": First, all the saddles etc, reins, etc for the saddle horses; Then, pour entretenir les carosses de pieces de brancard, pied cornue, bastans de portes, panneaux... fabric, tringles, coffres, strapontins, matelas and cushions, rings, nails, etc... oiling the springs, "et generallement tout faire à la reserve des carosses neufs, et donner un garçon pour suivre lorsqu'on ira à la campagne," and polishing the coaches and caleches; 20 lt for each saddle, whatever the seat is made of, be it velours, leather housses, or housse of "piquier blanche"; the contract was drawn up by Raphael Pellabourg, maitre scellier of vieille rue du Temple, and specifies in addition a boy who will be at the hotel de Guise to do whatever is needed, for the sum of 20 sols per day, plus a horse for his use so he can follow Son Altesse The fee will be 55 S per month for each horse, 600 lt per year for maintaining the coaches, and 20 livres for each saddle .
XCIX, 240, marché, 27 November 1669, with Jean Bouvet, maitre eperonnier of vieille rue du Temple, who will furnish Mlle de Guise and the Duke bits "garnis de bossettes dorées, for the saddle horses and also for the coach horses, for 4 lt 10 S each for coach horses and 3 lt for the saddle horses (and same price for plain bits for coach horses).
XCIX, 240, marché, 26 November 1669, Thomas de Lisle, maitre bourelier of vieille rue du Temple, for harnesses of coach horses, for 300 lt per year.